Variação linguística: geoprosódia, línguas em contato e ensino

Análise de variedades linguísticas do espanhol/português para fins didáticos 

teste de percepção

Como parte das ações finais do projeto de pesquisa: Descrição linguística de variedades do espanhol e do português em região de contato e de fronteira, convidamos a que colaborem em um breve teste de percepção (https://forms.gle/4oKBGRjafTo3ETHTA) para reconhecimento de enunciados declarativos do português produzidos por falantes de Curitiba e de Foz do Iguaçu. Todos podem participar, especialmente aqueles que são originários dessas 2 cidades do Paraná.


Esta pesquisa se propõe a dar sequência à investigação realizada durante o período de 2018 a 2020, com o projeto "Descrição linguística de variedades do espanhol e do português em região de contato e de fronteira", que realizou a análise das características prosódicas e pragmáticas de variedades do espanhol da tríplice fronteira em contraste com variedades do espanhol consideradas dominantes e com o português da região e fronteira. 

Nessa etapa de pesquisa também iniciamos um estudo sobre o contato do espanhol com as demais línguas presentes na região.

Grupo de Pesquisa da instituição vinculado: Linguagem, Política e Cidadania

Objetivos da pesquisa:

- Elaborar de um banco de dados com mostras de fala da tríplice fronteira, como foco na variação prosódica, contribuindo para os estudos desenvolvidos com o grupo de pesquisa: PROVALE - Prosódia, Variação e Ensino.

- Criar propostas de materiais para o ensino de espanhol como língua adicional para todo o público e com finalidade diversa, considerando as variedades transfronteiriças do português e do espanhol. Esta etapa faz parte também das ações do grupo de pesquisa: Produção de materiais didáticos para o ensino de Espanhol Língua Adicional no contexto da Integração Latino-americana e do Mercosul

Atividades desenvolvidas:

- Coleta de dados de leitura, fala atuada experimental e fala espontânea de falantes de Foz do Iguaçu, com base no corpus desenvolvido para o projeto: Interactive Atlas of the Prosody of Portuguese (Frota, S. and M. Cruz (Coords). Interactive Atlas of the Prosody of Portuguese, 2012-2015. Webplatform [https://labfon.letras.ulisboa.pt/InAPoP/]).

- Análise de dados correspondentes a amostras de fala atuada experimental do espanhol coletadas na tríplice fronteira: Ciudad del Este (Paraguai) e Puerto Iguazú (Argentina), de diferentes atos de fala: pergunta, resposta, pedido, ordem e súplica.

- Análise de dados correspondentes a amostras de fala atuada experimental do espanhol em diferentes variedades (atos de fala e atitudes proposicionais), representando a diversidade linguística presente na UNILA, para fins descritivos e contrastivos.

Atividades futuras:

- Preparação de material que auxilie no ensino e no conhecimento das características pragmáticas, fonéticas e fonológicas das línguas adicionais, seja tanto para o português como para o espanhol, contemplando a variação e o contato linguístico nas atividades de ensino e de extensão na UNILA.  

- Análise do componente visual na produção de atos de fala no espanhol em diferentes variedades para fins descritivos e contrastivos. 

Foz do Iguaçu-PR, Brasil.
Desenvolvido por Webnode
Crie seu site grátis!